Literatura Huiqui

De Literatura Huiqui
(Redirigido desde «Página principal»)
Saltar a: navegación, buscar

Espacio dedicado a la creación literaria colectiva, abierta y experimental.

Acerca de ésta[editar]

(en fácil)[editar]

  1. Toda lectura es escritura: todo lector, un escritor.
  2. Los derechos de escritor terminan en el punto inicial de la lectura. A partir de este punto, sólo existen los derechos de lector.
  3. El primer derecho de lector consiste en despojar al escritor de su texto para reescribirlo. Llamaremos a este acto huiquificación, al conjunto de sus producciones literatura huiqui y al derechohabiente, huikritor.
>Manifiesto de la literatura huiqui

(en difícil)[editar]

La intención de la literatura huiqui es, pues, la reescritura. Nada nuevo: Emma Bovary huiquifica a Eugénie Grandet, Leopold Bloom huiquifica a Homero, Pierre Menard huiquifica a Cide Hamete Benegeli. Reescribimos la palabra wiki con hache y cú para manifestar esta intención de reescritura. Las otras intenciones no caben en una sola palabra. Por ejemplo, resucitar el mito barthesiano de la muerte del autor. O colectivizar el texto cual si de un artículo científico se tratara. O seguir el buen ejemplo de las artes plásticas e intervenir, deformar, malversar textos de bien. O contagiarle la gonorrea a la heroína del último Premio Planeta. O pensar el texto como un objeto eternamente inestable, de infinitas versiones, infinitamente traducible a otras o a su misma lengua. O eludir bajo la sábana de un manifiesto la tan adulta responsabilidad de asumir las palabras que uno escribe. O digerir a los clásicos por medio del vandalismo. O expropiar textos malos de autores con demasiado apego por sus regalías. O humildemente aceptar que la mejor lectura es la reescritura, así sea en copia fiel, porque representa una apropiación no sólo intelectual, sino sobre todo corporal del texto. Busquemos, pues, el burro perdido de Sancho en nuestra fantasía y colguémoslo en literaturahuiqui.org, optimicemos a Kafka, infiltremos a Ubú en los cuentos de Isabel Allende, hagamos una versión del Ulises Joyce para niños, invirtamos el sentido de los paréntesis de Proust: somos lectores: los textos son nuestros.

>Introducción a la literatura huiqui en 3.1416 alegatos

(en útil)[editar]

Esta página web propone una literatura de texto móvil, en donde los lectores pueden alterar físicamente el texto que están leyendo. Así el lector participa en el proceso creativo del texto literario, ya editando, corrigiendo o sobreescribiendo lo que los autores producen cotidianamente.

>Acerca de la literatura huiqui

(en literario)[editar]

"Muchos años después, frente al pelotón de huiquilamiento, el dinosaurio recordó el día en que seguía ahí."

Autores[editar]

Anónimo

Mario Benedetti

André Breton

Jorge Luis Borges

Miguel de Cervantes Saavedra

Nuevo Testamento

T.S.Elliot

Gabriel García Márquez

Witold Gombrowicz

José José

Moisés

Charles Perrault

Juan Rulfo

Jaime Sabines

Sor Juana Inés de la Cruz

César Vallejo

Xavier Villaurrutia

Oscar Wilde

Wikipedia

Textos[editar]

Barba Azul

Definición de acoso texual

Diarios de Gombrowicz

Diles que no me maten

El amor acaba

El amor loco

El Hombre que aprendió a ladrar

El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha

El Retrato de Dorian Gray

Hombres necios que acusáis

Jesús expulsa a los mercaderes del templo

Lento, amargo animal

Levítico

Líneas que pude haber escrito y perdido alrededor de 1922

Los funerales de la Mamá Grande

Los Heraldos Negros

Nocturno en que nada se oye

Pedro Páramo

Poema de los dones

The Waste Land

Huikritores[editar]

Alberto Chimal

David Chávez

Marcos Eymar

Joel Flores

@harmodio

Tryno Maldonado

El Barón de Mediopelo

Miguel Tapia Alcaraz

Andrei Vázquez

Oswaldo Zavala

Manifiesto[editar]

Manifiesto de la Literatura Huiqui

Proyecto Pierre Menard[editar]

Reescribiendo el Quijote

El buque insignia de nuestra idea de reescritura es el Proyecto Pierre Menard, cuyo objetivo es reescribir una novela que contenga exactamente el mismo número de palabras, puntos y comas que el Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha. Para tal efecto apelamos a algunas herramientas de Lingüística Computacional (básicamente programas en Perl y Python) que cotidianamente comparan el número de palabras de nuestra reescritura con la del Quijote de referencia. Dada la magnitud de la tarea, la escritura de este texto es forzosamente colectiva. Apodamos Pierre Menard este ramal de la literatura huiqui en homenaje a aquel desleído escritor francés que ya en 1934 reescribió algunos capítulos de la magna (y contingente, agregaría Pierre Menard) obra de Cervantes. En la escritura de este post.quijote participan tanto escritores de carne y hueso que gusten aportar su creación al huiqui, como programas experimentales de generación de textos literarios producidos con métodos propios a la Lingüística Computacional.

Otros proyectos[editar]

El evangelio según Kiki

Copyleft[editar]

Los textos aquí publicados se ofrecen al lector envueltos en una licencia copyleft CC-BY-SA de derechos de autor. Esto significa que el lector es libre de copiarlos; distribuirlos; remezclarlos; reescribirlos; transformarlos; publicarlos en su revista; editarlos en su editorial independiente y vender los ejemplares en Ghandi hasta hacerse inmensamente rico e incluso de hacer adaptaciones a otros soportes sin avisarnos siquiera, siempre y cuando respete las condiciones de la licencia, que básicamente consisten en:

  • citar el nombre del autor (o dado el caso de los autores)
  • no reclamar ningún tipo de derechos reservados sobre la obra,
  • propagar la libertad contenida en la licencia, es decir, que las obras derivadas serán también copyleft CC-BY-SA.